You have a sister who keeps changing her mind. Last year, she was a liberal. The year before, she was a conservative. This year, she calls herself an independent. Is she still the same person? Is she still your sister?
She keeps flip-flopping about her identity, too. She identified as a girl one year, then as a boy, then as nonbinary, then as a boy again. Now is she your sister? Or has she become your brother? Is she still a girl, or is she now a boy?
And if she's a boy, was she always a boy, or was she at one point a girl? And if you're angry with me for misgendering—maybe you're misreading me. Maybe I'm talking about your assigned-male-at-birth sibling. You can't be sure, because on this topic alone, parts of speech no longer do their regular jobs. The word “sister” refers not to your sibling, or any other noun, but to an adjective of sorts—your sibling's current identification.
Now I'd like you to imagine my dad. Suppose I told you he was tall, and hard-working, and friendly, and funny. Can you imagine this man, after I've applied these adjectives? Suppose I told you he was a quiet man for a while, then he became a talkative man. How about now—can you imagine a man like this?
Suppose I tell you he's a trans man. Oops! Now you have to imagine a totally different person. This isn't who donated his sperm during my conception, or even some adoptive stand-in for that person. But why should you have to go back to the drawing board? “Man” is still the noun, and I've added only an adjective: “trans.” In what other case does a noun fundamentally change when a modifier is added to it?
It gets worse. Suppose I tell you my dad was a trans man, then he became a cis man. Now we're in trouble, because this isn't possible. When it comes to the phrase “trans man,” the word “man” no longer serves as a noun—that core thing we're describing when we add adjectives. If we were using nouns and adjectives as they're commonly used, a “trans man” would be a man who identifies as a woman—or as something else—not a woman who identifies as a man.
To complicate matters, we have no noun that refers to transgender people, at all. In a world full of homosexuals and homosexuality, Jews and Judiasm, lesbians and lesbianism, liberals and liberalism, atheists and atheism, we cannot name transgender people nor their practice. The words “Transgenders” and “transgenderism” have been deemed offensive.
Why has language been subverted on this topic, and at the cost of clarity? To advance the (observably incorrect) claim that transgender status is objective and immutable. Trans to cis? Literally inconceivable. No reason to have language for such a contingency, unless you're a bigot. Once a trans man, always a trans man, before and after transition. And once a trans man, always a regular 'ole man. There is no difference between the two, nor is possible for someone to make a mistake or change her mind about her “gender.” Throw pronouns into the mix, and it becomes impossible to discuss, at least without causing offense, the possibility of error in this belief system.
These language games have served, as designed, to confuse the masses into compliance with a set of ideas. But the effect is especially pernicious on children, who are still learning what persons, places and things exist. My ex-husband learned what men were long before he decided to reject that category. But Jazz Jennings was told at the age of two that girls, and boys who “act like girls,” are one and the same. Jazz's very apprehension of reality was impeded in early development. Then he was probably discouraged, as the rest of us are, from using the very language he needs to explore his plight. Could his parents and doctors have made a mistake? Is there more than one path forward? Or is Jazz on a one-way street, with no alternatives that can be named?
"language games ... confuse the masses into compliance with a set of ideas"
Indeed. Reminds me of a passage from an old Quillette article (archived) titled, "Words Lose Their Meaning at Wilfrid Laurier University":
"Though different literary forms, the key message of both works [1984, & 'Politics and the English Language'] was the same: beware any person or group that redefines words so that they no longer align with facts, common sense, and common usage."
https://archive.ph/rKKcl
Some of that is a normal change of definitions & terminology to reflect new insights, knowledge, and/or perspectives. However, it seems most of it, recently in any case, is caused by grifters & political opportunists of one stripe or another -- mostly transactivists -- with the intent of muddying the waters to perpetrate bait-and-switch frauds. Though, as I think I mentioned in another comment to you elsewhere, a big part of the problem is that every man, woman, and otherkin has different definitions for both sex and gender, the latter in particular. Nice synopsis of the options on the table by evolutionary biologist Colin Wright:
https://twitter.com/SwipeWright/status/1234040036091236352
Which brings me to a passage from that Reuters article you linked to:
"... expressed regret about their decision to transition from the gender they were assigned at birth."
I think they're clearly equating sex and gender which is totally incompatible with and inconsistent with the more scientifically rational position of DEFINING gender as a rough synonym for personalities and personality types -- Colin's items 3, 4, & 5. Rather risible to argue that kids are assigned personalities at birth, Rowling's sorting hat parceling out "introvert", "extrovert", "narcissist", etc. with gay abandon ...
But given that probably some half of the population is using a set of definitions that are virtually the antithesis of the definitions used by the other half of the population -- and both halves are more or less pigheadedly clueless that that is the case -- it is then maybe not surprising that there has been so little progress on the issue. I think that Jonathan Haidt had a nice summary of that fact in an Atlantic essay -- "Why The Past 10 Years Of American Life Have Been Uniquely Stupid" -- which is playing out in many different venues and issues:
"The text does not say that God destroyed the tower [of Babel], but in many popular renderings of the story he does, so let’s hold that dramatic image in our minds: people wandering amid the ruins, unable to communicate, condemned to mutual incomprehension."
https://archive.ph/mbrZh
I'm reminded of a favourite quote of Francis Bacon:
“Therefore shoddy and inept application of words lays siege to the intellect in wondrous ways".
Indeed; sign of the times.